Many talk of Africa
The poor poor Africa
The dessert placed Africa
Mother of bushes, poor Africa
The wild rearing Africa
The illiterate realmed Africa
The ill bred Africa
The jungle Africa
No!
I am in Africa
Born and bred in Africa
Knows its boundaries, this Africa
Feel its warmth, sweet Africa
I have tasted pure seeds in Africa
Have sipped from pure minds in Africa
Where else can I breathe like Africa?
My sweet sweet Africa!
The winds are pure in Africa
Yes, there are scares in Africa
And there are problems in Africa
But which place lacks these under the sky?
I won’t gave a horror face to Africa
I see my Africa
My Africa is a woman
A woman discovered as a girl
A girl pure in nature
A bit mischievous, but serene
Even friendly dogs bite
When they sense peril
So harmed by intruders
Who caught her young like goats
She rebelled, who wouldn’t?
With time she gained her freedom
And now she picks herself up
Saddled by the greed of her own
Her transition to refinement is not easy
But she lives through with hope
This beautiful lady draped in many colours
Is my Africa
So taint not my Africa
Know her before you speak of Africa
A hospitable fellow who has taken in offenders
And is treating many with hospitality
Everything tastes good
And herbs cure many
I love my Africa
If she is a lion
She roars to protect her young
This is my Africa
And the Africa which needs uncovering
Amoafowaa Sefa Cecilia (c) 2014

7 replies on “MY AFRICA: HER OWN DAUGHTER’S DISCRIPTION”
[…] My Africa: Her Own Daughter’s Discription […]
LikeLiked by 1 person
Beautiful and true. Pina.
LikeLiked by 1 person
Thank you Pina darling. Blessings.
LikeLiked by 1 person
Sounds amazing…let’s go! 🙂
LikeLiked by 1 person
Yes, let’s go. The Korean will say “Ka ja!”
LikeLike
This such a beautiful and powerful poem that shares important wisdom and love.
LikeLiked by 1 person
Thank you very much. Blessings.
LikeLike