Ahoma na mede bἐ kyim obibini tirinhwi a abↄ nkyim yi
Ahoma a anoↄya na me de bἐ bↄ na mahim saa tirihwi futsἐfutsἐ yi a yἐbἐtumi de ashἐ ↄdↄ nsesaawa mu de apam ↄdↄ sumyἐ a ἐbἐtumi ama wa so dae pa
ἐno a na mede bἐkyim
Ↄdumankuma tↄturↄbonsu hwἐἐ me nananom anim na ↄshἐἐda nwini tirihwi yi
Enti mennyἐ me ho sἐ obroni bio
“I have seen the light
I have seen the light of naturalism
I have seen the light of refraining from being a blue eyed doll with silky hair on a black body
This foamy beautiful hair, like ‘asaawa’ is what suits me best”
Me nfa ade kↄkↄↄ nka mano sἐἐ kↄↄ bio
Mano tuntum yi fata me paa
There will be no tainting, if I stick to this complexion of my mouth
Mennyi mani akyi da
Ↄbↄↄ ade hyἐἐ da na ↄde siesie manim
Sἐ mentumi nfa me nan nnam fam tesἐ kuborlor a
At least, I will wear my geographic apparels which fit to perfection
The tortoise that seeks to make the snail’s shell its home, wishes for a short life
Enti me ntumi nkↄwe nnwura na m’ankↄtu mensuno
Banku ne nkurumah
Fufuo ne ab3nkwan, 3na me tekr3ma 3ne me yam nim
This is me being me
That must be you taking a cue
Be you
Let her be her
Let him be him
In our lanes are faces of uniqueness
Which binds us to the great Odomankoma
Amoafowaa Sefa Cecilia © 2014.
