YἐN NKA MPANYINSἐM

Yἐyiwo baabi a kↄ baabi

Nsuo kyἐre tua mu a ἐbon

Asante nananom brἐἐ wↄ Abibiman atififa fa mu no,

Mpanyinsἐm kyirἐmu a,

Wↄn sane abusuakuo abusuakuo, bἐduru asomdwoe asaase a wↄn

Asefo te so yi so

Yἐyiwo baabi a kↄ baabi

Mpanyinfoↄ yi faa ἐkↄm, ↄhaw, nsukↄm, mmoadoma huhuuhu anum

Kosi sἐ wↄ beduru Asanteman mu

Wↄn reba no, wↄ hyiaa Odomankoma Gyampantrudu, Ogyefo, Mmↄborowa Nyame,

Ohia ano aduro, sἐ oguso rebↄ wiase mu nnↄↄma

mma oyi wↄn mu baako sἐ n’ahenkwaa

ἐnka me ayἐ sἐ wↄn hu atↄ wↄn ne sa, nanso

Annsi hↄ aaa,

Denkyira hene Ntim Gyakari mma ne humiriso kuwaa kuwaa wↄn mene

Bↄↄ wↄn apoo gyee wↄn ἐtuↄↄ ahunuabobirim,

Maa wↄn susↄↄ wↄn ho nsa kↄↄ ↄsa dii nkonim wↄ Feyiase de gyee Asanteman si hↄ

Maa wↄn asefoↄ

Aane, asisie nti, wↄfrἐἐ wↄn ho “Asante”

Aa asekyerἐ ne ‘ↄsa nti’

Nea osuro aware gyae

Nnya aware pa da

ἐna otumifo tumi wo a ↄwurↄ wo kawa fa w’abatri

Enti ma wo humini so, kↄ w’anim

Na pἐ nkabomu ko gye w’agyapadeἐ si hↄ

Na ἐnyἐ nam koro na ἐda nsuom

Yἐyiwo baabi a kↄ baabi

Amoafowaa Sefa Cecilia © 2014.

NOTE: For my English readers, this is an Akan poetry of inspiration bringing motivation from the story of the determination of the ancestors of the great Asante Kingdom of Ghana who migrated from the north of Africa to the present Asateman. It tells audience to move from one place to the other if they feel trapped and rejected and fight for what they believe in and their possessions.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s